Prospective Students    >    Undergraduate    >    BA in English    >    content

BA in English

Simultaneous Interpreting

May 14, 2018  点击:

 

  Simultaneous Interpreting 

Course Description

 

Course Title: Simultaneous Interpreting

Course Prerequisites: Consecutive Interpreting  

Total Semester Credit Hours: 32

Lecture Hours: 32

Experiment/ Computer Hours: 0

Credit: 2

Major: English

Course Description:

Simultaneous interpreting is an optional course offered to English majors for the further improvement of their interpretation expertise. With the increasing exchanges in international economy, science and technology, culture and education, there is a huge demand for qualified simultaneous interpreters. This course is aimed to introduce SI (simultaneous interpretation) rudiments and skills to students who have had previous training in interpreting. Through this course, students are expected to have a systematic knowledge of the basic concepts, theories and principles of SI, cultivate multitasking ability, and receive relevant skill training in SI. As a result, students will be well prepared for a future interpreting career.  

 

Textbooks and Course Materials:

1. 仲伟合,何刚强. 同声传译基础 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2010. (Zhong Weihe, He Gangqiang. A Coursebook of Simultaneous Interpreting Between English and Chinese. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2010.)

2. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009. (Zhong Weihe, Zhan Cheng. Simultaneous Interpreting. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.)

3. 张维为. 英汉同声传译 [M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 1999. (Zhang Weiwei. EC Simultaneous Interpretation. Beijing: China Translation & Publishing Corporation, 1999.)

Written by: Xie Yu

 

 

 

 

 

 

XML 地图 | Sitemap 地图